<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Chuan-Yih, Yu &#187; Music</title>
	<atom:link href="http://www.paulyu.org/tag/music/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.paulyu.org</link>
	<description>Bioinformatic, Research, Life.... and more</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Jan 2012 15:51:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>[Music] Mr. Children &#8211; Hanabi (花火, Firework)</title>
		<link>http://www.paulyu.org/life/music-mr-children-hanabi/</link>
		<comments>http://www.paulyu.org/life/music-mr-children-hanabi/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 22:32:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>paulyu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Life]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Mr. Children]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.paulyu.org/?p=398</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: left;">Sound track of Japanese drama- &#8220;Code Blue&#8221;</p>
<p style="text-align: left;">






<p>www.youtube.com/watch?v=RcOAvHgSttA</p></p>
<p style="text-align: left;"></p>
<p></p>
<p>どれくらいの値打ちがあるだろう
仆が今生きてるこの世界に
すべてが无意味だって思える
ちょっと疲れてんのかなあ？</p>
<p>手に入れたもん引き换えにして
切り舍てた几つもの辉き
いちいち忧いていれるほど
平和な世の中じゃないし</p>
<p>いったいどんな理想を描いたらいい？
どんな希望を抱き进んだらいい？
答えようのないその问いかけは
日常に葬られて</p>
<p>君がいたらなんて言うかな？
暗いと茶化して笑うのかな
その柔らかな笑颜にふれて
この忧郁が吹き飞んだらいいのに</p>
<p>决して捕まえることの出来ない
花火の様な光だとしたって
もう一回 もう一回 もう一回 もう一回
仆はこの手を伸ばしたい
谁も皆 悲しみを抱いてる
だけど素敌な明日を愿っている
臆病风に吹かれて 波风が立った世界を
どれだけ爱することが出来るだろう</p>
<p>考え过ぎで言叶が诘まる
自分の不器用さが嫌い
でも妙に器用にたち振る舞う
自分がそれ以上に嫌い</p>
<p>笑っていても 泣いて过ごしても
平等に时は流れ
未来が仆等を呼んでる
その声は今 君にも闻こえていますか？
「さよなら」が迎えに来ること
最初から分かっていたとしたって
もう一回 もう一回 もう一回 もう一回
何度でも君に会いたい
めぐり会えた事でこんなに
世界が美しく见えるなんて
想像さえもしていない
｢単纯だ｣って笑うかい？
君に心から「ありがとう」を言おう</p>
<p>滞らない様に 揺れて流れて
透き通っている水のような 心であれたら</p>
<p>会いたくなった时の分まで
寂しくなった时の分まで
もう一回 もう一回 もう一回 もう一回
君を强く焼き付けたい</p>
<p>谁も皆 问题を抱えてる
だけど素敌な明日を愿っている
臆病风に吹かれて 波风が立った世界を
どんだけ爱することが出来るだろう？</p>
<p>もう一回 もう一回 もう一回 もう一回</p>
<p>*中文歌詞：</p>
<p>究竟有多少的價值呢
在我如今活著的這個世界裏
所有的一切看來都像似毫無意義般地
已經感到有一點疲倦了吧</p>
<p>把到手的東西 拿去換成別的東西
就像捨棄了好幾個閃耀的光芒
被迫要一個一個去擔心著般地
是這洋不和平的一個世界</p>
<p>究竟要去描繪甚麼洋的裏想才好呢
到底要朝著實現甚麼洋的希望向前呢
連回答都不想 那洋的自疑自問 被埋葬在日常生活裏</p>
<p>如果你在的話會和我說甚麼呢
你會取笑著我的悲觀吧
但要是能夠因為你那溫柔的笑容
把我心裏面的憂鬱給一掃而去那就好了&#8230;</p>
<p>抉不可能抓得住
就算是像煙火般的光芒
再一次地再一次地 再一次地再一次地
我也想要伸出那只手</p>
<p>無論任誰也是懷抱著傷痛
但仍祈願著美好的明天而活
被相互猜忌懷疑的陣風吹襲
而掀起風浪的這世界裏
應該還可以這洋地去愛吧</p>
<p>想得太多無法把話說出口
討厭這洋沒用的自己
但另一面卻可以好好地去面對
讓我更加地感到厭惡
就算又哭又笑地過著
也得去剪斷那一條黑線啊
因為未來在呼喚著我們
現在的你也聽得到那聲音嗎</p>
<p>有一天分離會迎面而來
就算在一開始時就知道
也想再一次地再一次地 再一次地再一次地
無論多少次都想要見到你</p>
<p>原來和你的邂逅相遇
會讓這世界看起來如此的美麗
就連想像也不曾有過
天真單純地綻放微笑
我想從心裏對你說聲謝謝</p>
<p>為了不會阻塞般地 搖晃流動著
就像是清新透撤的水流過般
要是能保持這洋的一顆心就好了</p>
<p>就連想要見面時的心情
還有感到寂寞時的心情
再一次地再一次地 再一次地再一次地
讓我找到你倔強的堅強</p>
<p>任誰心中也懷抱著疑問
無論任誰也是懷抱著傷痛
但仍祈願著美好的明天而活
被相互猜忌懷疑的陣風吹襲
而掀起風浪的這世界裏
應該還可以這洋地去愛吧
再一次地再一次地 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;">Sound track of Japanese drama- &#8220;Code Blue&#8221;</p>
<p style="text-align: left;"><span class="youtube">
<object width="480" height="360">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/RcOAvHgSttA&amp;color1=d6d6d6&amp;color2=f0f0f0&amp;border=0&amp;fs=1&amp;hl=en&amp;autoplay=0&amp;showinfo=0&amp;iv_load_policy=3&amp;showsearch=0?rel=1&amp;hd=1" />
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<embed wmode="transparent" src="http://www.youtube.com/v/RcOAvHgSttA&amp;color1=d6d6d6&amp;color2=f0f0f0&amp;border=0&amp;fs=1&amp;hl=en&amp;autoplay=0&amp;showinfo=0&amp;iv_load_policy=3&amp;showsearch=0?rel=1&amp;hd=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="480" height="360"></embed>
<param name="wmode" value="transparent" />
</object>
</span><p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=RcOAvHgSttA&fmt=18">www.youtube.com/watch?v=RcOAvHgSttA</a></p></p>
<p style="text-align: left;"><img title="Code Blue II" src="http://www.racegame.org/drama/2010-01/codeblue2-title-1.jpg" alt="Code Blue II" width="400" height="328" /></p>
<p><span id="more-398"></span></p>
<p>どれくらいの値打ちがあるだろう<br />
仆が今生きてるこの世界に<br />
すべてが无意味だって思える<br />
ちょっと疲れてんのかなあ？</p>
<p>手に入れたもん引き换えにして<br />
切り舍てた几つもの辉き<br />
いちいち忧いていれるほど<br />
平和な世の中じゃないし</p>
<p>いったいどんな理想を描いたらいい？<br />
どんな希望を抱き进んだらいい？<br />
答えようのないその问いかけは<br />
日常に葬られて</p>
<p>君がいたらなんて言うかな？<br />
暗いと茶化して笑うのかな<br />
その柔らかな笑颜にふれて<br />
この忧郁が吹き飞んだらいいのに</p>
<p>决して捕まえることの出来ない<br />
花火の様な光だとしたって<br />
もう一回 もう一回 もう一回 もう一回<br />
仆はこの手を伸ばしたい<br />
谁も皆 悲しみを抱いてる<br />
だけど素敌な明日を愿っている<br />
臆病风に吹かれて 波风が立った世界を<br />
どれだけ爱することが出来るだろう</p>
<p>考え过ぎで言叶が诘まる<br />
自分の不器用さが嫌い<br />
でも妙に器用にたち振る舞う<br />
自分がそれ以上に嫌い</p>
<p>笑っていても 泣いて过ごしても<br />
平等に时は流れ<br />
未来が仆等を呼んでる<br />
その声は今 君にも闻こえていますか？<br />
「さよなら」が迎えに来ること<br />
最初から分かっていたとしたって<br />
もう一回 もう一回 もう一回 もう一回<br />
何度でも君に会いたい<br />
めぐり会えた事でこんなに<br />
世界が美しく见えるなんて<br />
想像さえもしていない<br />
｢単纯だ｣って笑うかい？<br />
君に心から「ありがとう」を言おう</p>
<p>滞らない様に 揺れて流れて<br />
透き通っている水のような 心であれたら</p>
<p>会いたくなった时の分まで<br />
寂しくなった时の分まで<br />
もう一回 もう一回 もう一回 もう一回<br />
君を强く焼き付けたい</p>
<p>谁も皆 问题を抱えてる<br />
だけど素敌な明日を愿っている<br />
臆病风に吹かれて 波风が立った世界を<br />
どんだけ爱することが出来るだろう？</p>
<p>もう一回 もう一回 もう一回 もう一回</p>
<p>*中文歌詞：</p>
<p>究竟有多少的價值呢<br />
在我如今活著的這個世界裏<br />
所有的一切看來都像似毫無意義般地<br />
已經感到有一點疲倦了吧</p>
<p>把到手的東西 拿去換成別的東西<br />
就像捨棄了好幾個閃耀的光芒<br />
被迫要一個一個去擔心著般地<br />
是這洋不和平的一個世界</p>
<p>究竟要去描繪甚麼洋的裏想才好呢<br />
到底要朝著實現甚麼洋的希望向前呢<br />
連回答都不想 那洋的自疑自問 被埋葬在日常生活裏</p>
<p>如果你在的話會和我說甚麼呢<br />
你會取笑著我的悲觀吧<br />
但要是能夠因為你那溫柔的笑容<br />
把我心裏面的憂鬱給一掃而去那就好了&#8230;</p>
<p>抉不可能抓得住<br />
就算是像煙火般的光芒<br />
再一次地再一次地 再一次地再一次地<br />
我也想要伸出那只手</p>
<p>無論任誰也是懷抱著傷痛<br />
但仍祈願著美好的明天而活<br />
被相互猜忌懷疑的陣風吹襲<br />
而掀起風浪的這世界裏<br />
應該還可以這洋地去愛吧</p>
<p>想得太多無法把話說出口<br />
討厭這洋沒用的自己<br />
但另一面卻可以好好地去面對<br />
讓我更加地感到厭惡<br />
就算又哭又笑地過著<br />
也得去剪斷那一條黑線啊<br />
因為未來在呼喚著我們<br />
現在的你也聽得到那聲音嗎</p>
<p>有一天分離會迎面而來<br />
就算在一開始時就知道<br />
也想再一次地再一次地 再一次地再一次地<br />
無論多少次都想要見到你</p>
<p>原來和你的邂逅相遇<br />
會讓這世界看起來如此的美麗<br />
就連想像也不曾有過<br />
天真單純地綻放微笑<br />
我想從心裏對你說聲謝謝</p>
<p>為了不會阻塞般地 搖晃流動著<br />
就像是清新透撤的水流過般<br />
要是能保持這洋的一顆心就好了</p>
<p>就連想要見面時的心情<br />
還有感到寂寞時的心情<br />
再一次地再一次地 再一次地再一次地<br />
讓我找到你倔強的堅強</p>
<p>任誰心中也懷抱著疑問<br />
無論任誰也是懷抱著傷痛<br />
但仍祈願著美好的明天而活<br />
被相互猜忌懷疑的陣風吹襲<br />
而掀起風浪的這世界裏<br />
應該還可以這洋地去愛吧<br />
再一次地再一次地 再一次地再一次地<br />
再一次地再一次地 再一次地再一次地</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.paulyu.org/life/music-mr-children-hanabi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

